Saturday, September 16, 2006

Sampras is talking...

After Wimbledon, he rang Annacone to ask what was going on. "He said the balls were a little bit slower, but I don't buy it," Sampras says. "It's still grass. I'm amazed at everyone staying back. Serve and volley is an art, it's something that you learn as a kid, not when you're 20. But that's hard because you're going to get passed a lot, it's much easier to stay back.

"Roger Federer is a legend in the making, he's such a great mover and can go from defence to attack in an instant. Regardless of whether he stopped tomorrow, he's dominated his generation more than anyone has. Nadal is a great player, but the rest I look at are really good players.

"But even Roger's staying back at Wimbledon. When I played him, he came in on every ball. I have always felt the best tennis was a contrast, Bjorn Borg and John McEnroe, me and Andre, someone stays back, someone comes in. Now it's just guys banging from the back courts.

"When I watch Roger freewheeling, so confident, it's such a great feeling, but if I was playing him now, I would still try and take his time away, come to the net first and second serve, attack his second serve, same as with Andre. Nobody takes his time away. I'd just come at him and keep coming."

3 comments:

why said...

每次看你的blog,我都为自己的英文水平汗颜一次。你能否翻译一下这篇文章?

whl said...

你的英文没问题,症结只是在于你不常看有关网球的英文。这几段的基本意思就是sampras认为现在的球员在上网方面太不思进取了。stay back意为留在底线,serve and volley是指发球上网,come in,come to the net都指上网,上网多了的效果就是take his time away.
我正在试着翻译另一篇较长的文章,不过我的水平太差,译成中文之后更加令人费解了。

why said...

呵呵,好懂了。thx :)